Monday, December 30, 2013

Sketching Plants 畫植物

Sketching Plants

It was warm around noon and I went to the Lions Nature Education Centre again to sketch plants.
中午和暖,我再到獅子會自然教育中心畫植物。

Sketching Plants

Sunday, December 29, 2013

At the Hong Kong Museum of Medical Sciences 香港醫學博物館

Sketching the Sketchers at the Hong Kong Museum of Medical Sciences

Despite the cold weather, a group of 20 sketchers got together to sketch the Hong Kong Museum of Medical Sciences today.  The building was of Edwardian style and was built in 1906 as a Pathological institute.  The building was declared monument in 1990 and in 1995 it was converted into the current Hong Kong Museum of Medical Sciences.  As I was late today, I saw my fellow sketchers already working when I arrived and I decided to include them in my sketch.  

今日天寒地凍,二十人齊集香港醫學博物館,齊畫這座建於1906年的愛得華式大樓。前身是香港細菌學檢驗所,大樓於1990年列為法定古蹟並於1995改為香港醫學博物館。今日到達時見大家正畫得興致勃勃,於是走到幾位畫友後方,順便把他們畫入畫中。

Thursday, December 26, 2013

Sketching the skyline at Hong Kong Zoological and Botanical Gardens 動植物公園內的中環天際與異葉南洋杉

Sketching the skyline at Hong Kong Zoological and Botanical Gardens

I went to Hong Kong Zoological and Botanical Gardens late afternoon and sketched the skyline on top of a balcony near the central fountain.  It was nice to sketch some of the most important buildings from this angle.  From left to right was IFC2, the twin towers of the Landmark, 9 Queen's Road Central, Standard Chartered, HSBC, AIA and Cheung Kong Centre on the far right.   In garden, an Araucaria heterophylla (Norfolk Island Pine) stands out as it is one of the tallest trees in the garden and it is slanting to one side.  

今日下午在動植物公園內畫園境同另一角度的中環天際。園外由左至右分別是國金二期、置地廣場、皇后大道中九號、渣打銀行、匯豐、AIA 同長江中心。園內則有一株高人一等的異葉南洋杉,與背後的高樓大廈相成趣。

Wednesday, December 25, 2013

Sketching Plants at Lions Nature Education Centre 獅子會畫植物

Sketching Plants

Sketching plants at Lions Nature Education Centre, Sai Kung
Three edible plants.

I started with a leaf of a papaya tree. I really liked the structure of it. I went on to look for other plants and I was pleased to see the red Rosselle!

今日到獅子會畫木瓜、彿手瓜同洛神花!



Sunday, December 22, 2013

Old YMCA Headquarters, Hong Kong 必列者士街青年會

Old YMCA Headquarters, Hong Kong

A merry group of sketchers assembled in front of the old YMCA building in Bridges Street this afternoon and sketched whatever they found pleasing.   I chose to sketch this handsome building which was built in 1918, the oldest of any YMCA premises in Hong Kong.  

天寒地凍,一班畫友齊集必列者士街青年會一帶作畫。我選了青年會大樓寫生。青年會大樓建於1918年,為全港最舊的青年會建築物。

Saturday, December 21, 2013

Old Ladder Street 樓梯街往昔

Old Ladder Street, Hong Kong
Oil on Canvas

Ladder Street (Chinese: 樓梯街) is a street in Sheung Wan, Hong Kong, consisting entirely of stone steps.  The painting is based on an old black and white photo.

此油畫是跟據一張舊黑白相畫的。

資料來自维基百科

樓梯街(Ladder Street)位於香港上環,顧名思義,是一條以樓梯為主的街道,除了荷李活道以南,文武廟旁邊一小段可供車輛駛進四方街外,其餘各段皆為石級。早於香港開埠初期的1841年至1850年間興建,歷史悠久,現已被古物古蹟辦事處列為一級歷史建築。


Wednesday, December 11, 2013

Ho Chung Cher Kung Temple 蠔涌車公廟

Cher Kung Temple

It was an overcast day.  However, the sun came out briefly and I quickly outlined the shadows cast on the temple before it hid behind the clouds again.

Info from Wikipedia

Situated on the banks of the Ho Chung River,and half a mile from Ho Chung Village of Sai Kung District, the temple is one of the oldest in Hong Kong and worship General Che, his son and his grandson. Initially built in the mid-16th century, the temple predates its popular counterpart near Tai Wai in Sha Tin who is said to worship the grandson of General Che. The present temple structure probably dates largely from 1878, while the temple furniture probably dates from the Xianfeng era (1850-1861).

今日多雲。太陽暫現,我快手在畫紙上打影。

資料來自维基百科

蠔涌車公廟主要供奉車公,它是宋朝的大將軍,曾經平定華南某場戰爭叛亂道教人士奉之為神靈。此車公廟有470多年歷史,與沙田車公廟的設立時間相距約200年,兩者更有著爺孫的關係。目前此廟已被列為香港一級歷史建築

Monday, December 9, 2013

我第二本港人畫港記事本正式出版! My second HANDSCRIPT notebook is out now!


The theme of this blank sketchbook is Tai O. This one together with the previous one, "Old Aberdeen" are now available at the following outlets:
Design Gallery, Wan Chai Convention Centre
Dymocks Bonham Road 
Dymocks MTR Hong Kong Station
Dymocks Hopewell Centre
Commercial Press  
Popular Book Store 

港人畫港記事本之大澳現已於下列地點有售:
設計廊 香港灣仔港灣道一號香港會議展覽中心地下 
Dymocks 般咸道
Dymocks 港鐵香港站
Dymocks 合和中心
商務印書館 
大眾書局

About the notebook:
Blank sketchbook
192 pages
120 x 170 mm
Expandable inner pocket

Saturday, December 7, 2013

Sai Kung Tin Hau Temple (Goddess of the Sea) 西貢天后廟

Tin Hau Temple (Goddess of the Sea)

The Tin Hau Temple in Sai Kung Town is not just a place for worship, locals still meet here for meetings, celebrations and ceremonies.

西貢市天后廟不只是供奉神靈之地,亦是本地人商議地區事務同舉行慶典之地。

Monday, December 2, 2013

Sunday, December 1, 2013

Old Village House: East-Meets-West Style 中西合壁慎德居

Old Village House: East Meets West Style

This is a close-up sketch of the entrance of a large village house in Yuen Long.  The interesting bit is how the Roman columns are incorporated into this old traditional house and they mix really well together.  

元朗慎德居大門,中西合壁。

還有好對聯,慎言是則,行為先。