A very charming vehicle once used by the Royal Fire Services of Hong Kong before 1997, it started service in 1958 and retired in 1985. After retirement, the vehicle was once used as a hearse for those who passed away while fighting fires. The vehicle was manufactured by Dennis Specialist Vehicles in Britain and equipped with Rolls-Royce V8 engine. Apart from sketching the vehicle, I also included two emblems of the Hong Kong Fire Services Department, one with the Crown of Queen Elizabeth II at the top while the other with the Bauhinia flower.
將軍澳消防學校內的博物館擺放了一架1958年出廠的消防雲梯車。出廠後消防車一直服役至1985年。消防車由英國丹尼士Dennis Specialist Vehicles所生產,配備勞斯萊斯V8引擎。退役後此消防雲梯車曾一度成為英勇救火不幸殉職消防員的靈車。除了畫消防車外,我亦畫了兩個不同時期的消防局鰴號,一個是香港主權移交前擁有英女王伊利沙伯二世的皇冠以及英獅手持東方之珠的鰴號,另一個是現時以洋紫荊花取代皇冠的鰴號。
The beautiful Caribbean Flamingoes at Kadoorie Farm and Botanic Garden, a generous donation to British Hong Kong from the Government of the Commonwealth of the Bahamas.
嘉道理農場美麗的紅鸛乃是巴哈馬政府多年前送給英屬香港的禮物。
A great day out with parents on the island of Kau Sai Chau. After the nice Mother's Day buffet at the cafe, I went out to sketch the wide vista of the golf course and a golf course car parked nearby.
食完母親節自助餐,我行出大樓長廊畫哥爾夫球場廣闊嘅草坪,之後畫埋附近嘅一架哥爾夫球車。
A lady walked out from this house when I was half done and she said to me, "Don't sketch my house!" "Why? It's a beautiful house!" I said and tried to please her."No! It's my house. You cannot sketch it!" she said. What a pity that she didnt allow me to continue! I retreated to the other side of the road and behind the trees to quickly colour my sketch.
畫到半路,婦人從屋內出來,說我不能畫。我讚她這屋很美,想把它畫下來。她說不能,不要再畫了。真好惜!只好行過馬路對面一棵樹的後面快快上色畫埋佢。