Wednesday, December 30, 2015

St John's Cathedral 聖約翰座堂


It was the second time I sketched this handsome building.  Hidden behind Cheung Kong Park in Central, St John's Cathedral was the first Anglican church built in Hong Kong. The site of St. John's Cathedral is the only freehold land in Hong Kong which was given to the Anglican church permanently.

座落於長江公園後,聖約翰座堂於1847年奠基,1849年落成及祝聖,為香港最古老的西式教會建築物,亦係本港唯一一片以永久業權形式持有的土地(Freehold)。



Jamia Mosque 些利街清真寺


The mosque was built in 1890 and was further expanded in 1915. It is the oldest mosque built in Hong Kong.  

些利街清真寺建於1890年,1915年再度擴建,此寺係香港現全最歷史悠久嘅清真寺。

Monday, December 28, 2015

Blue Macaw at the Mong Kok Bird Market 園圃街雀鳥公園的金鋼纓鵡


A star in the Mong Kok Bird Market!  This blue macaw is one and a half years old.  It was very friendly and loved to play.

金鋼纓鵡名星!一歲半大,好鍾意同人玩。


Wednesday, December 23, 2015

Hong Kong Cemetery, a Place Frozen in Time 香港墳場凝固時空


A quiet time at the Hong Kong Cemetery!   The cemetery is one of the earliest Protestant cemetery in colonial Hong Kong.  As most of urban Hong Kong is under constant redevelopment, the cemetery is like a piece of land frozen in time in the heart of the city.  Old, some tilted to one side, some covered with moss, some well concealed by huge trees, the graves tell many stories of Hong Kong, civilians of different ethnicity,  soldiers who died in the two World Wars, notable missionaries, famous merchants, Freemasons and a nameless grave to a revolutionary assassinated by a spy from Qing Dynasty, so much history lies quietly in such a small piece of land.  

鬧市一角,香港墳場凝固時空。長眠於此,中外人士,有平民、有商家、越洋而來嘅傳教士、一戰二戰陣亡嘅軍人、共濟會成員、重有死於清特務手下嘅楊衢雲。





Sunday, December 13, 2015

Save Our Country Parks 保衛郊野公園


I went hiking and sketching today in Sai Kung Country Park to support "Save Our Country Park" Alliance.  The aim of the alliance is to protect every inch of our precious nature reserve within the many country parks in Hong Kong.

The pro-China Hong Kong government (a government which is not elected by the people of Hong Kong but appointed by Beijing, China) is proposing to develop our parks into new towns as it is estimated the population will continue to rise in our 7 million people city-state despite the fact that birth rate has always been low.  Since the handover from Britain to China in 1997, Hong Kong has gained almost 1 million of population due to the unregulated inflow of immigrants from China.  The pro-China Hong Kong government simply does not exercise its right to screen people from China, a right that is enshrined in Hong Kong's constitution, the Basic Law.  

Immigrants from China must be screened and our precious country parks must not be touched!  

今日嚮應「保衛郊野公園」行動,前往西貢郊野公園速寫。

非民選,親共的香港政府以人口增加及土地不足為由,欲發展香港珍貴的郊野公園,破壞香港郊野生態,企圖奪去香港人淨化心靈之所並以大量外來人口糢糊香港人身份。 香港本土出生率一向穩定,不足令人口大幅增加。香港政府從來無行駛香港憲法「基本法」內有關新移民審批權。結果九七至今,香港人口增加近一百萬。

郊野公園必須保護,同時香港必須取回新移民審批權,嚴格審批由中國入境的新移民。