Sunday, May 14, 2017
Monday, May 8, 2017
Evening Sketch of An Old House in Sai Kung 黃昏畫西貢老大屋

A lady walked out from this house when I was half done and she said to me, "Don't sketch my house!" "Why? It's a beautiful house!" I said and tried to please her."No! It's my house. You cannot sketch it!" she said. What a pity that she didnt allow me to continue! I retreated to the other side of the road and behind the trees to quickly colour my sketch.
畫到半路,婦人從屋內出來,說我不能畫。我讚她這屋很美,想把它畫下來。她說不能,不要再畫了。真好惜!只好行過馬路對面一棵樹的後面快快上色畫埋佢。
Sunday, April 30, 2017
Banyan Tree, Rocks, Tin Hau Temple and Victoria Harbour 天后廟、大石、大榕樹同維多利亞港

It was a fine sunny day at Sam Ka Village at the eastern entrance to Hong Kong's Victoria Harbour. The entwining roots of this banyan tree growing on the rocky cliff were a joy to sketch! This Tin Hau Temple (Tin Hau is the goddess of the sea and is widely worshipped in Hong Kong) is also a special one as part of the temple actually stands in the water. The temple, the rocks, the Banyan tree and the winding waterfront trail together they formed an interesting composition.
今日同一班畫友前往鯉魚門三家村天后廟速寫。此天后廟特別之處在於佢身處維多利亞港東面鯉魚門入口,廟部份結構建在海上。天后廟旁邊大石上有一棵大榕樹,榕樹根系縱橫交錯。天后廟、大石、大榕樹同海邊小徑形成有趣的構圖。
Sunday, April 23, 2017
Dukling the Only Remaining Wooden Fishing Boat of Its Kind in Hong Kong 鴨靈號捕魚船

Born in 1955, Dukling was once a fishing boat and a fisherman's home. It's now the only remaining wooden fishing boat of this kind in Hong Kong. Dukling has witnessed Hong Kong's changes for 60 years and now it has taken up a new role as a sigh-seeing cruise ship which travels around Victoria harbour.
鴨靈號1955年下水,本來是捕魚船隻。鴨靈號見證香港六十多年來的變化,今日鴨靈號已轉型為觀光船,每天接載遊客穿梭於維多利亞港。

Thursday, April 13, 2017
Bath Abbey 英國Bath大教堂

This is another scanned sketch from my UK sketch trip in 2016. The square in front of the Bath Abbey (The Abbey Church of Saint Peter and Saint Paul) was filled with holiday makers. The facade of the abbey was brightly lit in the warm afternoon lights.
2016 英國之旅 在Bath畫的速寫。八月下午Bath大教堂廣場遊人處處,下午溫暖的陽光照射大教堂正面牆壁,令大教堂顯得格外輝煌。
Monday, April 10, 2017
Sunday, April 2, 2017
Wednesday, March 29, 2017
Black Sugar Coffee, Peace Avenue 勝利道黑糖咖啡

Sketching at Black Sugar Coffee. Instead of sketching the inside, I sat outside of the cafe and sketched the reflection of the street including myself, a bit of the interior of the cafe through the entrance and the bended streetscape where the cafe is located.
我坐在何文田一間咖啡室外,嘆咖啡,慢畫咖啡室玻璃場上街道及自己的倒影、咖啡室入口暖紅的燈光、以及咖啡室外刻意扭曲的街道景色。

Monday, March 20, 2017
Sunday, March 19, 2017
Ap Lei Chau Hung Shing Temple 鴨脷洲洪聖古廟

After sketching the Aberdeen harbour, I went with a few sketch friends to the Ap Lei Chau Hung Shing Temple to sketch. Hung Shing is the male sea god of the South Sea. I sketched not just the temple but also the Banyan tree and the very affectionate temple cat.
畫完鴨脷洲海灣,我同幾個畫友去咗鴨脷洲洪聖古廟。廟前有棵大榕樹,形態優美,古廟仲有一隻好嗲人的廟貓。

Monday, March 13, 2017
Sunday, March 12, 2017
Saturday, March 11, 2017
Sunday, February 19, 2017
Sunday, February 12, 2017
Sunday, February 5, 2017
Thursday, February 2, 2017
Monday, January 30, 2017
Nam Chung Sea Dragon Kings Temple 南涌海龍王廟
A man offering joss sticks to the five sea dragon kings. They are the king of the west sea, the king of the east sea, the king of the north sea and the king of the south sea. The one which sits higher up in the middle is the chief sea dragon king. In order to include more detail of the sea dragon kings, I decided to sketch only three of them.
南涌海龍王廟同天后宮面向沙頭角海,供奉天后外還有西海龍王、東海龍王、南海龍王、北海龍王同鎮海龍王。五位海龍王一字排開,造型奇特。
Monday, January 9, 2017
Sunday, January 8, 2017
Wednesday, January 4, 2017
Subscribe to:
Posts (Atom)

























